Как перекладывают болезни в общественном транспорте и не только

Из рассказа: «Вы писали о том, КАК происходит слив негативной энергии в общественном транспорте. Подскажите пожалуйста, а может ли быть такое, что в часы пик там, в общественном транспорте, могут болезнь перекинуть?!

Вообще, возможно ли такое, когда болезни перекладывают с одного человека на другого???!! И есть ли возможность себя как-то защитить? Прош вас, помогите!!! …»

Ответ Рассказчице

Весьма часто советую вам контролировать настроение ваше и эмоции. Мелочи и детали всего происходящего вокруг вас. Именно ЭТИ действия избавят вас от многих бед.

Переклад болезней

Сам переклад бывает двух видов:

♦ НЕ вербальный (мысленный)
♦ Вербальный (со словами)

Часть 1. НЕ вербальный (мысленный)

Именно этим способом пользуются те, кто перекладывает болезни в общественном транспорте. Уже где-то говорила о том, что НЕ стоит разрешать прикасаться к себе чужим людям. Вы никогда НЕ узнаете их намерения. Цель, с которой они ЭТО делают. Смотрите, два варианта развития событий.

А. Человек НЕ контролирует своё настроение и эмоции. НЕ контролирует всё то, ЧТО происходит вокруг него

В этом случае, когда к такому человеку в общественном транспорте кто-то «случайно» дотронется – человек НЕ обратит на это никакого вынимания.

А потом, выйдя из транспорта, когда у него (неё) где-то кольнёт, где-то заболит, а он (она), просто подумает: «Наверное, НЕ то съел (съела)!!!»

Честно говоря, «НЕ то съел», здесь НИ-ПРИ-ЧЁМ!!! Помните песенку Лисы Алисы и Кота Базилио?

 «… На хвастуна НЕ нужен нож,
Ему немного подпоёшь —
И делай с ним, что хошь! …»

КАК же перекладывают болезни в общественном транспорте???!!

Один человек к другому подходит и «случайно» его касается, полноценно кладя на него ладонь (например). А то и две (т.е. идёт усиление в два раза).

Читать  Сколько можно накопить за год, если откладывать по 10, 50, 100 или 200 рублей в день

А тот, другой, потом (весьма быстро) почувствует боль именно в ТОМ органе (возможно, части тела). От чего избавляется САМ человек.

Б. Человек контролирует настроение своё и эмоции. Контролирует всё то, ЧТО происходит вокруг него

В этом случае, когда к ТАКОМУ человеку кто-то захочет «случайно» прикоснуться – настроение и/или эмоции резко побегут куда-то вниз, под плинтус.

А, когда у человека портится настроение и/или эмоции – это говорит о том, что что-то НЕ так в его окружении. Этакий красный сигнал светофора.

Именно красный, который вы никогда НЕ пропустите!!! НЕ пропустите и НЕ дадите случится чему-то плохому в жизни вашей.

Часть 2. Вербальный (со словами)

Здесь всё намного хуже и быстрее. Опишу только один вариант, когда человек спит. Т.е. НЕ контролирует настроение своё и эмоции, НЕ контролирует всё, ЧТО происходит вокруг него. Потому, как понятно: когда человек контролирует – с ним ничего плохого НЕ случается.

КАК происходит переклад болезней вербально?!

Признаки:

♦ Настроение и эмоции – упали куда-то вниз. В бездну, т.е. сильно испорчены
♦ Появляется опустошённость, физическое истощение
♦ Такое ощущение, что у вас давление упало (хотя, всегда высокое было)

Механизм переклада болезни

♦ Любые разговоры о болезнях вашего визави. НЕ просто разговоры, а в историю, которую вам рассказывают включены эмоции, причём, негативные. Поэтому подобные истории, называются душещипательными

♦ Человека пытаются погрузить в тот ужас, который испытал Рассказчик истории (а, чаще всего, ужас этот приукрасить, сделать ещё ужаснее). Именно ПОГРУЗИТЬ, чтобы человека на своей шкуре испытал, КАКОВО ЭТО!!! А, как испытает – сразу же начинает на себя (из-за жалости) перетягивать

♦ Особенно опасны разговоры об онкологии, КОВИДе и т.п. О том, что НЕ излечимо. Особенно та часть разговора, где говорится о самой неизлечимости. Об страшных осложнениях

Читать  Мeстные житeли не могли пoнять, что это: в лeсу вдруг появилось идеально круглое oтверстие

Все разговоры на подобную тему направлены на то, чтобы развести человека на негативные эмоции и плохое настроение. Это, своего рода, вампиризм. Вампиризм с перекладом болезни. Как говорится: «С больной головы на здоровую!»

Как защититься от переклада болезни?

1. Повторюсь: контроль настроения вашего и эмоций. Контроль окружающих вас событий и деталей происходящего.

2. Когда вы будете контролировать всё это, вы НЕ дадите другому человеку развести вас на негативные эмоции и плохое настроение. Вы просто посочувствуете, а настроение и эмоции – включать НЕ будете.

3. Этот контроль позволит вам НЕ допустить сильно подробного описания «всех ужасов», которые пережил болящий. Можете в лоб сказать, что сия тема вам НЕ приятна. Можете, просто тему перевести.

4. Если вы попадёте на человека, который проигнорирует все ваши слова и будет дальше распыляться о всех «ужасах его болезни», развернитесь и уйдите.

Здесь у вас есть выбор: обидеть «хорошего человека», или сохранить ваше здоровье. Если НЕТ возможности развернуться и уйти, посылайте про себя этого человека на 3, 5 или 25 букв. Это отвлечёт вас и НЕ даст ничего на себя перетянуть.

5. Когда домой вернётесь, встаньте под душ. Вода – холодная, какую вытерпит тело ваше. Душ лучше принимать с головой.

Когда вы станете под воду, шепоток шепчите:

Вода, водичка,
Моя водяная сестричка!

Чужие хвори с меня смывай,
И всё назад, восвояси отправляй!
Да будет так!

Если сразу нет возможности принять душ, просто помойте руки холодной водой и шепоток шепчите. А домой вернётесь – душ обязательно примите. Любите и берегите себя!

ИСТОЧНИК

Оцените статью